Last Edited

    ojibwa language

    Theater goers in Minnesota, Wisconsin and North Dakota can now see Star Wars : A New Hope in Ojibwa. language . The film debuted in Winnipeg after Canadian tribal and government groups worked with Disney/Lucasfilm to dub one of Hollywood’s most popular films into the endangered language.

    Minnesota linguistic students and a professor of Ojibwa language at a state university spoke some of the lines.  Ojibwa, or Anishinaabemowin, is the second-most-popular Indigenous language in Canada. Minnesota is home to the largest population of speakers in the United States.

    A linguistics student  from a reservation in Northwest Wisconsin began to learn Ojibwe from U-Tube videos. He became fluent as an adult  living in a Ojibwa immersion dorm and  attending immersion programs on an Indian Reservation.   He hopes the film will draw more people to the language and help develop a sense of pride.

    Preserving and Restoring the Ojibwe Language: First Speakers  Hear rhe language spoken. Twin Cities Pubic Television 1 hour documentary.

    Courses on You Tube

    Top image: Orthography of the Ojibwa Language.   Ojibwa and English on opposite pages,

    Note  froms Minnesota Star Tribune, Ojibwe ‘Star Wars’ arrives in Minnesota theaters this week,  August 30, 2024   

    atlas

    Above:  National atlas. Indian tribes, cultures & languages : [United States]. : 1967-01-01.  Note areas around Lake Superior in Canada, Minnesota and Wisconsin

    Related posts

    We Are still Here: Noteworthy Native Americans

    Voices of the present.

      6 - 8    9 - 12    English/Language Arts    Social Studies/History    Native Americans    OOjibwa  

    3 likes 5 comments 66 views
    Comments displayed by creation date
    Replies displayed by creation date

    Thanks for the great information and resources  Mary Alice Anderson . For anyone who might want to have students explore the 1970 map included in the discussion post, you can access it at: https://www.loc.gov/resource/g3701gm.gct00013/?sp=97 

    Edited

    Thank you for adding the link.  I like the colors and clarity of this map.

    Also, I want to note that both spellings … Ojibwa and Ojibwe … are used.

    I'm so glad you shared this. Even outside the region, the Star Wars connection will connect the preservation of these ancestral languages to students across the US. Do you know if there are plans to offer the language as a sound option when the film goes to video distribution?

    Edited

    I have not seen any additional information, but I have seen  Anton Treuer mentioned in the news.  He helped with the film and is a professor at Bemidji State University in Northern Minnesota.   The University offers minors and certificates in Ojibwa language and teacher training for people teaching in tribal schools.   

    Endazhi-gikinoo’amawindwaa Gekinoo’amaagejig   This certificate was created to meet the needs of tribal schools and Ojibwe immersion programs in Reserve (Wisconsin), Bena (Minnesota), Red Lake (Minnesota) and Ponemah (Minnesota), BSU seeks to train a new generation of fluent speakers who have training and credentials necessary to accelerate this critical dimension of the Ojibwe language revitalization movement.   https://www.bemidjistate.edu/academics/certificates/ojibwe/

    I just added Dr. Truer to the We are Still Here Noteworthy Native Americans inquiry album.

    It would be interesting to learn what is happening in other regions of the country to revitalize and maintain indigenous languages.

    Bayfield Schools [Wisconsin] launches Ojibwe language immersion program

    From this WPR article:

    "The Bayfield School District is launching an Ojibwemowin Immersion Program for kindergarten students this fall as part of supporting language revitalization efforts with the Red Cliff Band of Lake Superior Chippewa. . . .

    'I can’t understate how significant this is — not only for our community in our area, but for our children and their future,” Paap said, who is a Red Cliff tribal member [and District administrator Beth Manidoo Makwa Paap]. “Cultural identity has been something that the federal government has worked really hard to strip away from Indigenous people, and the fight continues to reclaim identity and lifeways.'

    Prior to the beginning of the school year, around a dozen families had submitted papers to enroll in the program. A mix of Native and non-Native youth will take part.

    Binesiikwe Edye Washington, the tribe’s education division administrator, said the district intends to expand immersion programming to K-5 students at the classroom level by adding a grade each year.

    'Students would be learning all content areas through Ojibwe language — anywhere from reading math, singing, games, all of those things,' Washington said."

    Testimonials

    • I love that there is new info on the site daily!
      Christi C.
      High School Teacher
    • I had a wonderful time working with the Library of Congress and learning about all of the resources at my fingertips!
      Kathleen S.
      High School Teacher
    • The TPS Teachers Network has an equal exchange of ideas. You know it's not a place where you're being judged.
      Kelly P.
      Preschool Teacher
    • My colleagues post incredibly fine resources and ideas....the caliber of the suggestions and resources make me feel that I take a lot from it. It's a takeaway. And I hope that I can give back as much as I get.
      Neme A.
      Elementary School Teacher
    • Going into this school year, I have a fantastic new resource for my own instruction and to share with my colleagues!
      Alyssa P.
      Elementary School Teacher
    • I am very glad that I discovered the TPS Teachers Network through RQI. Great resources can be hard to find out there on the internet!
      Michael
      High School Teacher

    Overview